PORTABLE STEREO RADIO CASSETTE RECORDER WITH MP3/CD/CD-R/USB/SD/MMC PLAYER Avant l'utilisation ou le réglage du produitVeuillez lire ent
EN-6EN-5Radio reception1. FUNCTION select RADIO .2.Tune to required station by press BACK/TUNE DN or NEXT/ TUNE UP Manual Tuning: BACK or NE
EN-7EN-8This CD-player can play Audio Discs,MP3 CD-R.Do not try to play CD-ROM,CDi,VCD,DVD orcomputer CD.1.、with the printed side facing up and press
EN-9EN-10Insert a CD,MP3, CD-R. No CD/MP3 inserted CD/MP3/USB playback does not workCD/MP3/USB badly scratched/dirtyReplace/clean CD/MP3/ USB (see mai
PORTABLE STEREO RADIO CASSETTE RECORDER WITH MP3/CD/CD-R/USB/SD/MMC PLAYER Vor der Verwendung oder der Anpassung des ProduktsBitte lesen Sie
GE-2FÜR DEN GEBRAUCH VORBEREITENAuspacken und Aufstellen*Das Gerät sorgfältig aus dem Displaykarton packen und alles Verpackungsmaterial entfernen.* E
GE-3GE-411234567891011121314151617181. LINKS & RECHTS LAUTSPRECHER2. REPEAT TASTE3. USB BUCHSE4. EQUALIZER TASTE5. FUNKTIONSAUSWAHL6. PROGRAMM TA
GE-6GE-5Radioempfang1. Die FUNCTION-Taste drücken, um den RADIO-Modus zu wählen.2. Feineinstellung, um die gewünschte Station einzustellen, drehen des
GE-7GE-8Dieser CD-Spieler kann Audio-Disks, MP3 CD-R abspielen.Probieren Sie es nicht mit einer CD-ROM, Cdi, VCD, DVD oder Computer CD.1. Die Funktion
GE-9GE-10CD/MP3/USB Wiedergabe funktioniert nicht Die CD/MP3 überspringt TitelTECHNISCHE DATENALLGEMEIN Spannungsversorgung ...
PORTABLE STEREO RADIO CASSETTE RECORDER WITH MP3/CD/CD-R/USB/SD/MMC PLAYER Voorafgaand aan het gebruik of de aanpassing van het productLees d
FR-2AVANT L'EMPLOIDéballage et Installation* Retirez avec soin l'appareil du carton d'emballage et enlevez tout matériau d'emballa
DU-2VOORBEREIDING VOOR GEBRUIKUitpakken en installeren* Verwijder voorzichtig het apparaat uit de verpakking en verwijder alle verpakking materialen v
DU-3DU-411234567891011121314151617181.LINKER&RECHTER LUIDSPREKER2.HERHAAL KNOP3.USB CONTACTBUS4.EQ KNOP5.FUNCTIE KEUZE6.PROGRAMMEER KNOP7.LCD SCHE
DU-6DU-5Radio ontvangst1.-Druk op de FUNCTIE knop, kies RADIO mode.2.Stem af op het gewenste station door BACK/TUNE DN of NEXT/ TUNE UP te draaienvoor
DU-7DU-8Deze CD speler kanMP3, CD-R geluid disks afspelenProbeer niet om CD-ROM,CDi,VCD,DVD ofcomputer CD af te spelen.1.Druk op de functie knop om n
DU-9DU-10CD/MP3/USB afspelen werkt niet De CD/MP3 slaat tracks overTECHNISCHE ALGEMENESPECIFICATIES Stroom voorziening ...
PORTABLE STEREO RADIO CASSETTE RECORDER WITH MP3/CD/CD-R/USB/SD/MMC PLAYER CSU640BTMANUALE di ISTRUZIONI Prima l'uso o l'adeguamento
IT-2PREPARAZIONE ALL'UTILIZZORimozione dalla Confezione e Impostazione* Rimuovere con attenzione l'unità dalla confezione di cartonee rimuov
IT-3IT-411234567891011121314151617181.ALTOPARLANTI SINISTRO E DESTRO2.TASTO RIPETI3.PORTA USB 4.TASTO EQ 5.FUNZIONE SELEZIONE6.TASTO PROGRAMMA7.DISPLA
IT-6IT-5Ricezione Radio 1.Premere il tasto FUNZIONEper selezionare la modalità RADIO.2.Sintonizzarsi sulla stazione richiesta ruotando il Sintonizzato
IT-7IT-8Questo riproduttore CDpuò riprodurre Dichi Audio,MP3, CD-R.Non cercare di riprodurre CD-ROM,CDi,VCD,DVD oComputer CD.1.Premere il tasto funzio
FR-3FR-411234567891011121314151617181. HAUTS-PARLEURS GAUCHE & DROIT2. BOUTON RÉPÉTITION (REPEAT BUTTON)3. PRISE USB4. BOUTON ÉGALISEUR (EQ BUTTON
IT-9IT-10La riproduzione di CD/MP3/USB non funzionaIl CD/MP3 salta delle tracceSPECIFICHE TECNICHE Alimentazione richiesta ...
PORTABLE STEREO RADIO CASSETTE RECORDER WITH MP3/CD/CD-R/USB/SD/MMC PLAYER Antes da utilização ou adaptação do produtoPor favor, leia todo es
PT-2PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃODesembalação e Configuração* Retire cuidadosamente a unidade da caixa e retire todo o material de embalamento da própria
PT-3PT-411234567891011121314151617181. COLUNA ESQUERDA E DIREITA2. BOTÃO REPEAT (repetir)3. ENTRADA USB4. BOTÃO EQ 5. SELECÇÃO DE FUNÇÃO6. BOTÃO PROGR
PT-6PT-5Recepção de Rádio1. Pressione o botão FUNCTION para seleccionar o modo de RÁDIO.2. Sintonize para a estação desejada rodando BACK/TUNE DN ou N
PT-7PT-8Este leitor de CD pode reproduzir Discos de Áudio, MP3, CD-R.Não tente reproduzir CD-ROM, CDi, VCD, DVD ou CD de computador.1. Pressione o bot
PT-9PT-10Reprodução CD/MP3/USB não funcionaO CD/MP3 salta faixasESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS GERAIS Requisito de Energia ...
FR-6FR-5Réception radio1. Appuyez sur le bouton FONCTION (FUNCTION) pour choisir le mode RADIO.2. Choisissez la station désirée en tournant le bouton
FR-7FR-8Ce lecteur de CD peut lire des CD Audio, Mp3 et CD-R.Ne tentez pas de lire des CDi, VCD, DVD or computer CD.1. Positionnez le bouton FONCTION
FR-9FR-10CD/MP3/USB la lecture ne fonctionne pas Des pistes de CD/MP3 sautentCARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation Requise...
PORTABLE STEREO RADIO CASSETTE RECORDER WITH MP3/CD/CD-R/USB/SD/MMC PLAYER PORTABLE STEREO RADIO CASSETTE RECORDER WITH MP3/CD/CD-R/USB/
For Customer UseEnter below the Serial No. which is locatedOn the bottom of the cabinet. Retain this Information for future reference.Mode No.Serial N
EN-3EN-411234567891011121314151617181.LEFT&RIGHT SPEAKER2.REPEAT BUTTON3. USB JACK4. EQ BUTTON5.FUNCTION SELECT6.PROGRAM BUTTON7.LCD DISPLAY8.PLAY
Comentários a estes Manuais